Paula Hawkins-könyv helyett Alison Waines egyik regényét vették meg 30 ezren az elmúlt időszakban. Érdemes egy mű címének minden részletére odafigyelni a vásárlás során!
A lány a vonaton – ez a cím Magyarországon is ismerős lehet, hiszen magyar fordításban is publikálták idén Paula Hawkins regényét (The Girl on the Train).
Lány egy vonaton – ennél a címnél viszont ne keressünk magyar vonatkozásokat, hazánkban meg sem jelent az egyébként 2 éves mű, amely Alison Waines tollából származik (Girl on a Train).
Mi még a kettő közötti különbség? Csupán annyi, hogy Hawkins krimije több mint hatmilliós példányszámban kelt már el világszerte, Waines thriller története azonban korábban nem váltott ki nagy érdeklődést az olvasók körében.
Nemrég azonban mégis a kevésbé népszerű írónő zsebébe kezdett befolyni egy nagyobb pénzösszeg, ami teljesen meglepte őt, hiszen idáig nem tapasztalt méretű eladási számok mutatkoztak meg könyvénél.
A főként e-könyv változatban vásárolt regény olvasóinak többsége úgy végzett a 400 oldalas művel, hogy észre sem vette a különbséget. Vajon rosszul jártak a tévedésükkel?
Forrás: Origo, fotó: Flickr