Sylvia Plath újra aktuális az irodalmi közbeszédben: 2017-18-ban levelezésének eddig ismeretlen részét adták ki, tavaly tavasszal elárverezték jó néhány személyes tárgyát, idén pedig a HarperCollins jelenteti meg az írónő egy elveszett novelláját.
Sylvia Plath 1952-ben, húszévesen, a Smith College hallgatójaként írta Mary Ventura and the Ninth Kingdom (Mary Ventura és a kilencedik királyság) című novelláját.
A szöveget elküldte a Mademoiselle magazinnak – melynek egy évvel korábban megnyerte a szépirodalmi pályázatát, és ahol 1953 nyarán aztán vendégszerkesztőként dolgozott –, ők azonban elutasították.
A novella ezután feledésbe merült, az írónő hagyatékának kezelője sem tartotta számon.
Lehet, hogy nem is került volna az olvasók elé, ha a kritikus és kutató Judith Glazer-Raymo nem vizsgálódik a Plath után maradt anyagok között, és talál rá véletlenül. Így azonban a HarperCollins február 19-én kiadja a szöveget különálló kötetként, amely már elő is rendelhető.
A novella egy vonaton játszódik, amire Mary Ventura kizárólag az apja nyomására szállt fel.
A vonatnak a kilencedik királyság a végállomása, a hely, amit Mary egyik útitársa úgy jellemez, hogy „a befagyott akarat” helye, ahonnan „nincs visszatérés”. A táj, amiben a vonat halad, nyomasztó, az utasok azonban ebből látszólag nem érzékelnek semmit, Maryt kivéve. A lány aztán Lady Lazarustól, aki elutazott a végállomásig és vissza, megtudja, hogy egyetlen megoldás maradt: a vészfék.
Ahogyan az Üvegburát nehéz nem Plath halála felől olvasni, a korai szöveg a későbbi – és egyetlen – regény ismeretében elkerülhetetlenül retrospektív olvasatra invitál. Az állomás boltívében felsejlik az üvegbura, a befejezésben a feloldódás, bár ez a későbbi regényben szinte hihetetlenül rózsás, míg a novellában keserédes marad.
Február közepén a közönség is megítélheti az elfeledett szöveget.
A New Yorker újságírója, Katy Waldman szerint a mentális betegség, a látvány ebből fakadó elidegenedése, valamint a Plath egész életművére jellemző rémálomszerűségre épülő esztétika, a viszolygás és ellenállás mind-mind jelen vannak a korai szövegben.
Forrás: New Yorker