Ain dzsaradeh
Amirral a szöcske szemét kerestük az interneten,
a sivatagban kerestük a szöcske szemét,
de még az AI sem találta meg:
Az ain dzsaradeh lehet költői vagy szimbolikus kifejezés
a kontextustól függően, de szó szerint a szöcske szemére utal.
Amirnak lencsés rizst főztem gránátalmával,
pedig anyukám megmondta, hogy a slambucnál nincs jobb.
A szomszédom is ferde szemmel nézi,
hogy Amir egy héten kétszer nálam van.
Engem lenyűgöz az arab konyha,
a sok fűszer, a legtöbbnek a nevét sem tudom.
Például a szöcske szeme, amit annyit kerestünk.
Végül egy képet mentettünk le egy oldalról,
amit a Google Lensszel értelmeztünk – eredménytelenül.
Egész délután a neten bogarásztam.
A paradicsomsalátához kellett volna ez a fűszer,
ez a magvacska, nem kömény, nem ánizs, nem görögszéna.
Visszafelé kerestem, míg egy sorra lettem figyelmes
a kapormaggal kapcsolatban egy angol oldalon:
Az arab országokban a kapormagot,
amit ain dzsaradehnek (szöcske szeme) hívnak,
hideg ételekben és savanyúságokban használják fűszerként.
Borító: Unsplash