Budapester Überschreitungen címmel mutatják be Térey János Átkelés Budapestenjének friss német fordítását a Buch Wien irodalmi rendezvénysorozat keretében november 9-én.
A november 6. és 10. között rendezett bécsi könyvfesztivál és -vásárra a Danube Cultural Cluster egyesület visz ízelítőt a Duna-menti országok kultúrájából.
A Donau Lounge eseményeinek apropóján 11 országból 35 vendég érkezik Bécsbe.
Ennek a programsorozatnak a keretében mutatják be Térey egyik kötetének friss német kiadását is. A 2014-es Átkelés Budapesten fordítása Budapester Überschreitungen címmel az Arco kiadó jóvoltából jelent meg Ausztriában.
A bemutatón Wilhelm Droste fordítóval és Christoph Haackerrel, a kötet kiadójával Méhes Márton kulturális szervező beszélget.
Az Átkelés Budapesten verses novellái „a közelmúlttól a közeljövőig világítják át Budapest ismert és ismeretlen helyszíneit és annak hol nagyszabású, hol kisszerű figuráit” – olvasható a fülszövegben. „Apró gesztusok, csendes élethazugságok és észrevétlen tragédiák tárulnak fel az elbeszélő röntgenszeme előtt, ahogyan
az óbudai gázgyártól a Kőbányán át Terézvárosig be-benéz a lefüggönyözött szobák és szívek mélyére.
Egy pornórendező érzelmi válsága, testvérféltékenység egy külvárosi rockzenekarban, a temetetlen múlt feltámadása a Svábhegyen, vagy épp egy budafoki asztaltársaság kedélyes kegyetlenkedései: Téreyt minden érdekli, ami emberi, és minden, ami itt történik körülöttünk.”