Citrus
Nem hívhatják úgy
az országot, ahogy elnevezték.
Lábujjaik közé ragadtak
az anyaföld homokszemei, hiába
kapartatjuk el, ha közben elérik
a mélyrétegeket.
Akkor aztán megnézhetik,
sírnak és sírunk mi is,
szemünkbe
fröccsen facsarás
közben a grapefruit.
Majd kipislogjuk,
addig is foglalják el magukat,
hímezzenek érthetetlen szavakat
kölcsönkapott kendőkre.
A citrusok héját ledobjuk
a fedélzetről.
Citrusfélék
Megszüntettük a partvonalat, morzsát
szórattunk a habok
közé, az utolsó relikviát
Indiából. Ide nem tévednek vissza, nem
tévedünk! Egész áldott nap dél
van. Rabszolgáink
a sárgaláz
vagy tífusz elől az óceánba
ugranak, lüktető
sebekké fertőződnek.
Nem így képzeltük belakni az óceánt.
Vigyázunk, nem eshet bajuk, nem nyomódhat
be az oldaluk, frissnek kell maradniuk!
Felettük állunk és világít a glóriánk. Csoda-
lámpásból csepegtetjük beléjük a gond-
viselést. Közösséget vállalunk
minden fajjal.
Viseljük passzív
gyűlöletüket, igyekszünk nem
visszatükrözni ostorcsapásainkban.
Dél van, kopasz fejünket tűzi a Nap.
Túlértünk
a világ peremén,
mint a tisztítótűz,
úgy süt az az átkozott golyó.
Odatartjuk a másik orcánkat.
A fegyverszoba mellett talált zsákban
citrusok. Ajándék a helyi törzsektől,
hogy vigyázzunk helyettük is
az elárultakra.
Szerettünk volna labdázni velük,
megmondtuk a népnek, készüljenek
a bukfencre, de senki sem akart a mély-
vízbe gurulni. Szélcsendben könnyű igazán
tartani az irányt. Az új időszámítás
kezdetekor megállunk a napon. Nem zúgnak
a vitorlák, nem tátonganak
ablakok, nincs zavargás. Mintha
egyedül lennénk a fedélzeten.
Héj
citrushéj mosdókagylóban
breakfast in bed
kéz a szájon
szőke
tincsek
tompa
koppanás
sorozat
beautiful little fool
sebtapasz vagy gyógyulás
komódon autogramgyűjtemény
cuvée
maradék
tátogás
automatic narration háttérzajnak
nyalás you dig this bélyegkép
hunyorgás
akad a közvet behatolás
remegésre cigaretta
where’s the OPEN HERE
kattanás
the negative is edible gumihalak
hússzag
PRIVATE SPOT
mélyharapás
Borítókép: Unsplash