Régi fénykép Ez az idős pár, Nils és Lydia, hetven évig voltak házasok. Itt hatvan évesek, és máris mint két testvér – apró, fénytelen szemek, nagy fülek, ugyanaz a szigorú vonalú száj. A sok együtt töltött év után, osztozva a szex viharain, az elvesztett gyermekek savanyú tején, égő istállókon, sáskákon, lázon és csenden, kemény tekintetük is kezdett közös lenni. Milyen messzire ülnek egymástól; nem ér össze a válluk vagy a térdük, kezük az ölükben fekszik összezárva, mintha egy-egy kulcsot rejtegetnének egy eldugott ládához, tele olyan tanulságokkal, melyeket az ember végül megtart magának. Vélhetően virradatkor keltek, a kályha mellett felöltöztek, Lydia fekete gyapjúba, csipkegallérral, Nils viseltes öltönyébe. Csak azért jöttek be szekérrel a városba és másztak fel a műterembe, hogy megtegyék ezt a komor vallomást, mely most már eres, mint egy falevél, hogy bár ugyanúgy néztek ki, mégis két külön ember voltak, megposhadt külön vágyakkal, a másiktól jó két lábnyi távolságra, még harmic évig.
Vizeletminta
A város tengerpartján napszítta kőhéjként fekszik
a klinika. Belépsz a legutolsó kis szobába, egy apró,
alaposan kihipózott fülkébe – hideg, és csillogó fehér –
és a vécé hűvös kútja fölött egy csészébe
belecsorgatod azt a becses kis adagot.
Ilyen egyszerű. De az arany, melyet a tested
kiolvasztott és formába öntött, hőt áraszt,
megbabonáz, lázas húsod melegét szörnyű
a tenyeredben tartani. Olyan, mintha egy szervet
fognál – egy lépet, vagy zsíros hasnyálmirigyet,
még mindig aggódva gőzölgő agyad egyik
lebenyét. Tudod, hogy kint már
egy ápoló vár, hogy zselévé hűtse és felszeletelje
a mikroszkóp fölött ülő orvosnak, aki kezeit tördelve
majd kiolvassa belőle a jövődet. Felemeled a kelyhet,
és koccintasz a tükörben álló barátod hosszú életére.
Halványan elmosolyodik, de nem iszik rá.
Fordító: Réder Ferenc
Borítókép: Unsplash