Nyomja meg az Enter billentyűt a kereséshez!

Hozzászólások

  1. “Ezt persze megbocsájtjuk neki, mert már alig várjuk, hogy a ruszkik által irodalmi díjakkal kitüntetett Hodorkovszkij és a Booker-díjas írónő levelezését ne csak részleteiben, hanem teljes egészében is olvashassuk magyarul.”

    Hivatkozás illett volna, orosz is, a magyar fordításé is. 🙂
    Eredeti: a Znamja c. irodalmi folyóirat 2009/10-es számában jelent meg a teljes levelezés (2008 okt. – 2009. júl.).

    A magyar fordítás pedig két részletben a prae.hu-n (ford. Abonyi Réka):
    http://www.prae.hu/prae/articles.php?menu_id=&aid=2487
    http://www.prae.hu/prae/articles.php?aid=2520

    (részletek vs. teljes: a teljes levelezés wordben 27 oldal… ebből 20+ lett lefordítva…. ismétléseket és unalmas részeket kihagyva…)

A hozzászólások le lettek zárva.