2022 januárjában jelenik meg a Fiatal magyar költők antológiája Athénban. A kötetben tizenegy költő szerepel magyarul és görögül.
„Olyan érzés ez, mintha a világbajnokságra kellene kivinnem egy válogatottat. De azért a költészet sokkal komolyabb dolog, mint a foci, még ha a modern társadalom utóbbit jobban preferálja is,
s ennek a kötetnek nem lesz akkora visszhangja, mintha a magyar válogatott kijutott volna a Európa-bajnokságra,
holott mégis valami ilyesmi történt” – olvasható az összeállítás előszavában.
A kötetben szereplő költők: Áfra János, Bék Timur, Farkas Arnold Levente, Galyas Éva Klára, Izsó Zita, László Liza, Oravecz Péter, Terék Anna, Tóth Kinga, Závada Péter és Weiner Sennyey Tibor.
Az előszóból kiderül az is, hogy Nestoras Poulakos kérte fel Weiner Sennyey Tibort, hogy segítsen az összeállításban,
aki a célkitűzése szerint negyvenkét évesnél fiatalabbakat keresett az antológiába.
Az volt a vezérelve, hogy „lehetőleg reprezentatív legyen”, legyenek benne egyenlő arányban nők, illetve képviselje többek közt a vidékieket, a határon túliakat, a roma költészetet és a külföldön is alkotó magyarokat. A görög olvasónak szánt üzenet pedig, hogy „ a legtöbbet akkor teszik a magyar költőkért, ha egy-egy magyar verset magukkal visznek a partra és felolvassák őket a tengernek, miközben vannak még néhányan közülünk, akik görög verseket is olvasnak az erdőnek.”
A kötet már 2019 végére elkészült, azonban a járvány miatt végül idén jelenhet meg.
Nestoras Poulakos szerkesztette, a magyar verseket görögre Andreas Antoniou fordította.
A kötetet Weiner Sennyey Tibor válogatta és ő írta az előszót is. A könyv az athéni Vakxikon kiadónál jelenik meg, az európai fiatal költőket bemutató sorozatukban. A mű kiadása a Petőfi Literary Fund együttműködésével valósul meg.
A borítóképen Nestoras Poulakos, a kötet szerkesztője látható (forrás: Vakxikon).