Az idei Debreceni Irodalmi Napok (DIN) hívószava a paródia volt. A témaválasztás különös lehet a halottak napját és a mindenszentek…
BővebbenA dekonstrukciótól a bűnös élvezetekig
Somogyi Gyula Metakritika: A magyar kritika alakzatai az ezredforduló után című, a Műút-könyvek sorozatában és a Miskolci Egyetemi Kiadó gondozásában…
BővebbenA műfordítás kultúrája
A Debreceni Egyetem Komparatisztikai Műhelyének legutóbbi programján a műfordítás legégetőbb szakmai kérdéseit járták körül az irodalom- és a kultúratudomány szempontrendszerei…
Bővebben„Keserves sírásóra akadt” – Ulysses újra magyarul
A napokban jelent meg James Joyce kultikus Ulyssesének új magyar fordítása, amely egy négyfős kollektíva (Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss…
BővebbenCirkuszi ponyvák, bohóc sorsok
Angela Carter Esték a cirkuszban című regénye 1984-ben jelent meg Angliában, és még abban az évben meg is nyerte a…
BővebbenA mágikus realizmus találkozása a cirkusszal
Angela Carter magyar fordításban nemrég megjelent Esték a cirkuszban című regénye lebilincselő olvasmány, amely varázslatos világba kalauzolja el az olvasót.…
BővebbenEgy emlékezet-konferencia emlékezete
Bár a díszudvar megszokott zsibongása nem árulkodott róla, a Debreceni Egyetem a honi tudományos élet idei egyik legjelentősebb eseményének adott…
BővebbenÍz és csín
Az irodalmi folyóiratok jelenkori helyzetének megértését segítheti, ha időről időre átgondoljuk, miért tekinthető sikeresnek vagy épp sikertelennek egy-egy orgánum működése.…
Bővebben