Idén szeptember 30. és október 5. között hirdeti meg műfordítói workshopját a Prae a magyar irodalom külföldi fordítói számára. A…
BővebbenA teljes kiegészítése
„Elfogult olvasója vagyok Nádas Péternek” – vallja Károlyi Csaba, aki egy teljes éven át készített interjúkat az íróval. Bár elmondása…
BővebbenElőzmények, folytatások
Ez az első FISZ-táborom, amelyen egy szépirodalmi szeminárium tagjaként vehetek részt, emellett vendégként meghívást kaptam a második nap esti kerekasztal-beszélgetésére…
Bővebben„Amiben nem marad titok, az egy szar mű”
Bejáratott fordulat kiemelni, ha az új mű valamiért más, mint az adott író eddigi életműve. Ugyanez az idei FISZ-tábor esetében…
BővebbenNincs jó rím
A FISZ-táborba idén rekordszámú fiatal alkotó és értelmező jelentkezett, amely mikrostruktúrájában sokat elárul a magyar irodalom aktuális helyzetéről.
BővebbenFeloldódunk az időben
Svédasztalos reggeli völgyre néző panorámával – én még nem szoktam hozzá ehhez a látványhoz, meglepetésemben a csésze furcsa szögben vált…
BővebbenVisegrádtól Királyrétig
Csikordul a MÁV régi típusú vonatjának féke, én pedig a csomagjaimmal bajlódva szállok ki a fülkéből. A táblán azt olvasom:…
BővebbenMesebeszéd
A Fiatal Írók Szövetsége a Szatyor bár galériáján tartotta gyerekkönyvkritikáról – miért nincs? miért nincs, ha van? – szóló szimpóziumát,…
BővebbenAsszonyhús, bűbáj, lullabáj
Kis puha, piros könyv. A borítón fekete cipellőbe bújtatott, piros harisnyás, kicsit csámpás lábak. Tallér Edina első könyvének elbeszélője egy…
Bővebben